英語英語 日語日語 韓語韓語 法語法語 德語德語 西班牙語西班牙語 意大利語意大利語 阿拉伯語阿拉伯語 葡萄牙語葡萄牙語 俄語俄語 芬蘭語芬蘭語 泰語泰語 丹麥語丹麥語 對外漢語對外漢語

越南語學習網

  • 高級搜索
  • 收藏本站
  • 網站地圖
  • RSS訂閱
  • 設為首頁
  • TAG標簽
  • TAG列表
  • 關鍵字列表
當前位置: 首頁 » 越南語閱讀 » 越南語故事 » 正文

? kéo s?i l??i bi?ng 懶紡婦

時間:2023-04-12來源:互聯網 進入越南語論壇
核心提示:? lng c hai v? ch?ng nh kia, v? l??i t?i m?c khng bao gi? mu?n nhc nhch chn tay. Ch?ng b?o ko s?i, ? ch?
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
? làng có hai v? ch?ng nhà kia, v? l??i t?i m?c không bao gi? mu?n nhúc nhích chân tay. Ch?ng b?o kéo s?i, ? ch? kéo n?a v?i, và kéo xong ? không gu?ng, c? m?c s?i y nguyên trên ?ng. Th?y v?y ch?ng m?ng, ? li?n quai m?m ra cãi:
- Dào ôi, gu?ng sao bây gi?, gu?ng ?âu ra mà gu?ng. Có gi?i c? vào r?ng ki?m m?t cái gì ?? tôi gu?ng!
Ch?ng b?o:
- N?u ch? có th?, tôi s? vào r?ng tìm g? làm gu?ng cho mình ngay!
Gi? ? ?âm lo. ? lo ch?ng tìm ???c g? t?t s? ?óng gu?ng. Lúc ?ó ? ph?i gu?ng s?i, công vi?c c? th? n?i ti?p nhau: kéo s?i, gu?ng s?i. Suy ngh? h?i lâu ? ngh? ra m?t k?, ? li?n theo ch?ng vào r?ng. ??i ch?ng leo lên cây ch?n g?, b?t ??u ??n g?, lúc ?ó ? l?n vào trong b?i cây g?n ??y ?? ch?ng không trông th?y mình, r?i ? c?t gi?ng:
"Ai ??n g? ?óng gu?ng s? ch?t,
Ai dùng gu?ng ?y c?ng h?t ??i."
Th?y có ti?ng ng??i, ch?ng ng?ng tay rìu, l?ng nghe xem câu hát kia có ý ngh?a gì. R?i anh t? nh?:
- ?i chà, ch? s? hão huy?n, ch?ng qua váng tai nghe v?y, nào có gì.
Anh l?i c?m rìu, ??nh ??n g? ti?p thì l?i có ti?ng hát v?ng lên:
"Ai ??n g? ?óng gu?ng s? ch?t,
Ai dùng gu?ng ?y c?ng h?t ??i."
Anh ng?ng tay, c?m th?y s? s?, ng?i ng?m ngh?. Lát sau anh ??nh th?n ???c, v?i tay l?y rìu ??nh ??n g? ti?p t?c. L?n th? ba l?i có ti?ng hát c?t lên nghe r?t rành rõ:
"Ai ??n g? ?óng gu?ng s? ch?t,
Ai dùng gu?ng ?y c?ng h?t ??i."
Hóa tam ba b?n th? là ?? l?m r?i, anh chàng h?t c? h?ng, t?t xu?ng cây và ?i v? nhà. Ch? v? l?n ch?y ???ng t?t v? nhà tr??c. Lúc ch?ng v? t?i nhà, v? gi? t?ng nh? không bi?t gì, c?t gi?ng h?i ch?ng:
- Th? nào, mình ki?m ???c g? t?t ?óng gu?ng ch??
Ch?ng ?áp:
- Không ki?m ???c, chuy?n ?óng gu?ng có l? không thành.
Ch?ng k? cho v? nghe chuy?n x?y ra trong r?ng, và t? ?ó không ?? ??ng ??n chuy?n ?y n?a.
Nh?ng ch? ít ngày sau, th?y nhà c?a b? b?n ch?ng l?i th?y b?c. Anh b?o v?:
- Mình này, th?t x?u h? quá, ai ??i kéo xong r?i mà c? ?? nguyên ? ?ng th? kia!
V? nói:
- Mình có bi?t không? Nhà ta không có gu?ng, hay mình ??ng trên xà nhà, tôi ??ng d??i ném ?ng lên cho mình b?t l?i ném xu?ng, ta gu?ng s?i theo ki?u ?y v?y.
Ch?ng nói:
- ? th? c?ng ???c.
H? làm theo l?i ?y, làm xong ch?ng b?o v?:
- S?i ?ã gu?ng xong, gi? ph?i lu?c ch?!
? v? l?i ?âm lo, nh?ng ngoài m?t ? v?n nói:
- Vâng, ?? mai tôi d?y s?m lu?c.
Trong b?ng ? ?ã tính ???c k? m?i.
Hôm sau, s?m tinh m? ? ?ã d?y, nhóm l?a, b?c n?i. ?áng nh? th? ch? vào lu?c, ? l?i cho vào n?i m?t n?m s?i gai r?i, r?i c? th? ninh. Ch?ng v?n còn ng? ? trong gi??ng, ? vào ?ánh th?c và d?n:
- Tôi có vi?c ph?i ra ngoài, mình d?y trông n?i s?i ? d??i b?p cho tôi nhé, d?y ngay ?i, t?i lúc gà gáy mà mình v?n ch?a xu?ng xem thì s?i s? hóa thành m?t ?ám s?i gai r?i ??y!
V?n tính ch?m ch?, không mu?n ?? l? cái gì, ch?ng v?i nh?m d?y ?i nhanh xu?ng b?p. Nh?ng khi anh ?i xu?ng t?i n?i, nhìn vào n?i, anh ho?ng lên vì ch? th?y có n?m s?i gai r?i. Anh chàng ?áng th??ng ?ành ng?m mi?ng, t??ng chính mình d?y mu?n nên h?ng vi?c nên ph?i ch?u l?i. T? ??y không bao gi? anh nh?c t?i kéo s?i, gu?ng s?i n?a.
Có l? chính b?n c?ng ph?i nói: ? kia th?t là m?t ng??i ?àn bà ??n m?t.
 
從前,村子里住著對夫妻。 妻子懶得總是不想干活,丈夫讓她紡紗她總紡不完,就是紡好了也不繞成團,而是在地上纏成一大團。 每次丈夫說她,她總是有理,說:"沒有卷軸,叫我怎么去卷呢?你有本事就到森林里砍些木頭給我做一個。""如果是那樣的話,"丈夫說,"我就到森林砍些木頭為你做一個吧!"可女人又害怕起來,如果有了木頭,做成卷軸,她就只得繞線了。 她腦子一轉,想了條好計,便悄悄地跟在丈夫的后面走進森林。 丈夫爬上一棵樹去挑好木頭來做料,她就溜進丈夫看不到的樹叢中,向上面喊道:
"伐木做軸,難逃一死;
絞盤纏線,沒好下場。 "
丈夫聽后放下了斧子,細細體會著這話的含義,最后自言自語道:"唉,管它呢!一定是我耳朵的錯覺,我可不想嚇唬自己。"說完 ,他又揚起斧子,準備要砍。 突然樹下又喊:
"伐木做軸,難逃一死;
絞盤纏線,沒好下場。 "
丈夫又驚又怕,再次放下了斧子,朝四周張望。 但過了一會,他又鼓起了勇氣,抓起斧子要干 ,但是樹下第三次喊了起來,而且聲音更大:
"伐木做軸,難逃一死;
絞盤纏線,沒好下場。 "
丈夫再也抵擋不住了,嚇得魂不守舍,連忙滑下樹來往家趕。 女人卻抄近道飛快地跑回了家。 丈夫一進屋,女人就裝出若無其事的樣子問:"怎么,砍了塊做軸的好木回來沒有?""沒有!"丈夫答道 ,"看來線是繞不成了。"接著,他把樹林里發生的一切告訴了女人。 從此不再拿紡紗繞線來煩她。 可沒過多久,丈夫見屋里亂糟糟的,就又發開了牢騷。 "老婆呀,這紡過的線亂糟糟地纏在一起,真不像話!""好吧,因為我沒有卷軸,你就爬上閣樓,我站在下面,我把線團扔給你,你再扔下來,如此反復線就繞好了。""好吧,就這么干吧!"于是,夫妻倆一上一下拋紗纏線,線纏好了,丈夫說:"我已經繞好了,現在該漿了。""好吧,明天我就漿。"女人嘴里這么說,心里卻在盤算著如何逃過這一關,于是又生出了條懶計來。 第二天早上一起來,她就生起了火,再把鍋架在上面。 可她沒把紗線放進鍋里,放進的卻是些粗麻疙瘩。 然后她走到床邊對睡著的丈夫說:"我要出去一趟,你照看一下鍋里的紗線。你得留點神,如果雞叫了還不去看,紗線就會變成亂麻團。"丈夫怕誤事,趕緊起身,來到廚房里,向鍋里一瞅發現里面盡是些粗麻疙瘩,不禁愕然。 這可憐的丈夫以為是自己失了職,就再也不敢向女人提起紡紗的事。 可你們一定要說,這女人多么惡毒呀。
 
頂一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

熱門TAG: 格林童話


------分隔線----------------------------
[查看全部]  相關評論
欄目列表
日本黄色视频网